1月
2009

お金の話

さきほど、丸善で西原理恵子「この世でいちばん大事な『カネ』の話」、理論社、という本を買って読み終わりました。
西原さんの自伝なのですが、かなり心にぐっときました。
お父さんのギャンブル中毒、自殺、家はびんぼーだけど、東京の美大に進学した彼女は、出版社を50社以上回って営業し、カットを描いて生活費を稼ぐというすごいパワーに感動しました。

お金の話をすることを日本人はよしとあまりしませんが、人間、お金がなければ生活できませんし、夢やプライドだけでは生きてはいけないのも事実。
そして、才能に恵まれて、お金に不自由せずに、あれよあれよという間に漫画家になったわけではない彼女の話は、なかなか役に立つなぁと思いました。

「どうしたら夢がかなうか」って考えると、ぜんぶを諦めてしまいそうになるけど、そうじゃなくって「どうしたらそれで稼げるか?」って考えてみてごらん。
…略
「いいじゃない。お金にならなくても」ってやってるうちは、現実にうまく着地させられない。それこそふわふわした、ただの夢物語で終わっちゃう。
そうじゃなくて「自分はそれでどうやって稼ぐのか?」を本気で考え出したら、やりたいことが現実に、どんどん、近づいてきた。

確かに夢という言葉はかなり抽象的ですから、それでは具体的に行動が起こせませんね。
会社や社会の利益のために自分の才能をどう活かすか、それが働くことの意義だと言う人もいますよね。
どうしたら、自分のできることでお金が稼げるか、そう考えてみたら、「好きなことがわからない」と悩んだり、自分探しの旅に出たまま戻ってこれなくなる人は減るのではないでしょうか。

なんといいますか、わたくしには西原さんのような大変な経験はありませんが、大学や大学院に落ちまくり、苦学生という程深刻ではないけどのんびりと学生時代を過ごした人間ではないので、非常に共感できる1冊でした。

1月
2009

明けましてパート2

明けましておめでとうございます。
本年もよろしくお願い申しあげます。

今日は春節、年明け1日目でございます。
さすがに、誰も仕事をしません(^^;

実は先週東京におりまして、春節はそのまま日本で過ごす予定で、岡山におります。
本人はすっかりお正月気分なのに、皆は仕事で、全然うかれていないのでさびしいです。

1月
2009

来年は丑年

タイトルを見て「今年は丑年」の間違いだと思わないでください。
中国ではまだ年は明けていません…
旧暦で年を越すので、今年は25日が除夜で、26日が新年です。

昨日、弁護士協会が配った映画観賞券を弁護士からいただいたので、ラブコメ(?)映画を見てきました。
無償鑑賞券を渡したら、牛のぬぐるみマスコットをいただきました。
中国人は干支のぬいぐるみを忘年会や景品として配るのが好きなんですよね。
うふふ、赤くてきんきらきんで、可愛い顔してます。
しばらく鞄につけようかしらん(女子高生みたいか)
牛のぬいぐるみ
わたくしがこの一週間、「今年はお世話になりました、来年もよろしく」と言っても決して記憶喪失ではありませんので、念のため。

1月
2009

お仕事向きの髪型

お正月早々、修士課程時代の友人に会ったのですが、そのとき彼女の夜会巻きがとっても素敵でした。

それまで、わたくしは長くて多くてまっすぐな髪をうまくまとめられなかったので、普段はおろしているか三つ編みにしていて(なんか一昔前の少女マンガのさえない女の子みたいだ)、会議などがある場合は後ろで一つにまとめていました(日本の年配の女性からは、そのおばさん結びやめなよと言われていました)

長い髪をおろしていると、日本の年配の方の目には「だらしない」と映るし、腰にとどきそうなため「もう少し切ったほうがすっきりする」と言われるのがつらいところ。

わたくしとしては、このまま腰まで伸ばすつもりなので、帰りにその友人とデパートに寄って新春セールでコームや髪止めなんかをいろいろ買って帰り、一晩かかって夜会巻きを覚えました。

腰にとどきそうなくらい長くて、サラサラで多い髪でも、大きなU字型のピン一本でまとめられることに驚きです。
ある程度パーマなどがかかっていないと、すぐにくずれるかと思っていました。
いいことを教えてくれた友人に感謝です。

そんなわけで、真面目な顔をしていなくてはならない場合は、これからこの髪型でいこうと思っています。
左の写真は、事務所の図書館で仲の良い弁護士さんが撮ってくれたものです。
右の写真はわたくしの全体的な髪の長さです(ご参考までに)。

天達律師事務所の図書館にいる私の写真私の後ろ姿写真

1月
2009

閉じ込められた

休日出勤のヘマ

うっかり、セキュリティカードを持たないまま、トイレに行って、事務所と廊下の門を閉めてしまいそして戻ってこれなくなった(^^;
今日は誰もいないがね。こんな馬鹿なことをしてしまったのは、初めてなのでした。
わたくしはこの身一つ。
携帯電話も、コートも鍵もお金も、とにかく何も持っていない。

業務員さんが通る道で、鍵のかかっていないところを通りながらやっとこさビルの一階までたどり着き、受付のお姉さんに何か方法はないか尋ねるが、これといって方法はありませんでした。(そらそうだ、彼らが何かいい方法を知っていたら、セキュリティの意味はない)

しかも、わたくしは記憶力が悪いので、弁護士やスタッフの電話番号、何一つ覚えていない・・・
覚えている唯一の中国の電話番号は、学生時代の指導教官の自宅の電話番号だけ。
(何度もかけたのでさすがに身にしみついている…しかし、事務所のセキュリティには何ら役に立たない)

「ビルのロビーで月曜日まで過ごさないといけない、コートもお金も、自宅の鍵もないよう、おなかすいたよ~」とうるうるしたら、気の毒に思ったお兄さんが、うちの事務所の管理連絡者の電話番号を調べてきてくれました。
そこには、よく知っているスタッフの名前が。
助かった、彼女なら何か知っているに違いない。

おかげさまで、今、ここにいます(^^)
つくづく、一人で異国にいるんだなって真っ青になりました。

1月
2009

人民法院案例選

1年前のお正月に書いた原稿が「人民法院案例選」最高人民法院中国応用法学研究所編、人民法院出版社に収録されていたようで、先日、最高人民法院応用法学研究所に勤める姐弟子が送ってきてくださいました。
人民法院案例選

内容は日本の判例とは何ぞやから始まって、判例のリサーチ方法の説明なので、日本の法学部生なら誰でも知ってるよね、ってな他愛もない文章なのですが、できる限り中国人のWHYに答えようと試みたという点で工夫したつもりです。
「日本は成文法の国で、判例法の国じゃないのに、なぜ、判例に拘束力がある(ように見える)のよ?」なんていう素朴な疑問に答えてみようかなという意図で書きました。
しかし、これも深くつきつめれば、それこそ本が一冊書けるような大問題なので、わたくしのようなヒヨッコが先人の研究のエッセンスを引用して簡単に説明するのは大変でした。

中国にも判例によく似た「案例」なるものが存在し、便宜上「判例」と訳しますが、厳格に訳そうとすれば困りますね。
日本のような小さな国で、しかも、人と異なった行動をとることにひどく恐れる日本人社会では、似たような事件に似たような判断が下され続けて慣習法が形成されるのに何ら不思議なことはありませんが、これが中国ともなると都市と田舎、北と南、西部と沿岸部、漢民族とXX族で考えが異なるなんて当たり前ですから、日本のような判例が形成されるということは理解しがたいのかもしれません。

わたくしはこれまで日本の法学部出身者にとって当たり前すぎることを中国語で書く機会をいただくたびに、中国語のできる賢い弁護士がこんなにたくさんいるのに、なぜ自分に話をふってくれるのかよくわかりませんでした。もちろん、わたくしはエリート学者、公務員、弁護士と違って比較的書く時間があるし、大層な報酬を請求したりしないし、自分のポリシーに反する内容でなければ喜んで原稿を書くからというのも大きな理由でしょうが、最近思うに、たぶん、通常の日本人又は中国人は、日本か中国のどちらかだけで学士、修士、博士を連続して取得する人が多いのに対して、わたくしは普通に日本の法学部で日本の法律を勉強して、修士課程は日本で中国の法律を勉強して、最終的に博士課程は中国で中国人の先生や学生相手に、中国法の土俵で勝負しても勝ち目がないので、日本法はこうなっているんですということを外国法と対比させながら説明してきたため、中国人は日本のここが、日本人は中国のここが変だと思うツボみたいなもんが、なんとなく分かるからではないかという気もします。
ある意味、奇怪な経歴(短所)は、最大の強み(長所)でもあるということなのでしょうか。

ところで、この解説文の著者名を「荻原有里」とミスプリントされてしまいました。
申し訳ないと思った姐弟子は、人民法院の便せんを使用して、荻原有里は萩原有里の誤りですとの証明書を添えてくださいました。
中国人は「萩(はぎ)」という漢字を一般的には知りません。100%「荻(おぎ)」だと勘違いします。日本人の知人にですら「おぎわらさん」と呼ばれることがあるので「ありさんと呼んでくれ」と言っています。
人によってはどっちだったか自信がなくなるのであえて名前で呼んでくれる人もいます。
有里は「ゆり」ではなく「あり」と読まなければならない厄介な名前なので、困りものなのですが。
知人の中にはわたくしを「ゆり」または「ゆうり」だと思っている人が少なからずいます。
珍しい例では「ゆか」さんだと勘違いしたまま、本気でそう呼びかけ続けてくださった人もいるのですが、きっと前の彼女が「有加」さんとか「有香」さんだったのでしょうね。
パスポートがARIなので今さら、自己の都合で読み変えられないしなぁ。
もっとも自分の名前がある程度認識されれば、誰も校正ミスをしないわけで、そうなるまで頑張り続けるしかないのでしょうね~(笑)

1月
2009

仕事を楽しくする文房具

真似して上司に呆れられ、女性従業員にキモイといわれても責任は負いかねます(笑)

人は見た目が9割…ちゃらちゃらした格好をしていれば「仕事できるんかいな、コイツ」と思うでしょう?やっぱり。
ただでさえ、一応生物学的に女で、見た目も女で、どんくさい顔をしているので、不利なことこの上ないのだから、かわいらしい小物はクライアントの前だけでは使用しないようにしようと気をつけてはいるものの…本当は可愛い文房具がどうしようもなく好き。

先日行った国立科学博物館で、どうしてもほしくて買ってしまった定規をご紹介しましょう。
じゃーん。

国立科学博物館のパンダの定規

国立科学博物館のパンダの定規2

ホログラムで見る角度によってパンダの表情と台詞が異なって表示されます。
四川のパンダ王国では、パンダ同士、こんなことを喋っているに違いありません(きっぱり)。
子どもの持ち物かもしれませんが、ちゃんと定規の役割を果たすのだからいいではありませんか。
人前では無印良品のそっけない定規で十分ですが、普段使用するのは、このくらいふざけていないとつまらないではありませんか!

確か他にも海の動物の定規がありました。誰かわたくしの代わりに使ってみて使用感を述べてほしいものです。
こんなに笑えて、200円ですよ。

でも、これ、中国人のツボにはまっているような気がするので、似たようなものを中国の観光地で売ったら、売れそうと思うのはわたくしだけ?

1月
2009

菌類のふしぎ

1月4日、上野の国立科学博物館で「菌類のふしぎ」という企画展を見てきました。

国立科学博物館「菌類のふしぎ」のチケット写真

当然のことながら、お子様が多かったですが、みんな物知りなんだよね。

いかにも理科の先生だなっていう人の後をついていって、その方が孫に話しかけるのを盗み聞いたり、クラスに一人はいそうな小学生の物知り博士クンの後をついていって、きのこに対する知見を得た1時間でありました。
明治のきのこの山というお菓子がありますが、冬季限定のいちごミルク味なんて、まさに毒キノコみたいな色形していると思いませんか?思わないって?

こんなふうにキノコがいっぱい展示してあったりして(これは本物の加工品なので色はちょっと違うものもあるそうな)、面白かったです。あぁ、科学館、美術館、動物園とわたくしの好きなものばかりそろっているので、やっぱり上野は最高です!(つでにもんじゃ焼も好き)

キノコの写真

1月
2009

北京へ戻ります

本日、成田から上海経由で北京にもどります。

この切符、1日を無駄に費やすのでつらい。
空の上で読書するしかないかな。
7時過ぎにはホテルを出て、10時半の飛行機に乗り、北京には夕方にしか着きません(はぁ)

デジカメデータがないので、お正月分の日記は、後で書くことになりそうです。

1月
2009

新年快楽!

新年快楽!

(中国語で「あけましておめでとう」的な表現です)

相変わらず夫は寝るのが早いので、毎年、一人でNHKの「ゆく年くる年」を見ることとなります。

無線LANにつながったパソコンを前において、適当にいろいろやりながら、適当にテレビを聴きながら、年をこしました。

今年最初のあいさつがオンラインチャットだというのは、お宅っぽすぎますよね(^^;

昨年はいろんな人に励まされ、助けられていろいろなことが経験できました。

皆様から受けたご恩に感謝し、自分を含めた皆様が今年一年ハッピーに過ごせるように神様にお祈りしながら、眠りに就きたいと思います。

感謝天主。